Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения - Страница 138


К оглавлению

138
Град истребив, мы сюда воротились с великой добычей;
Все разделили как следует между собою ахейцы;
Сыну Атрееву даром почетным была Хрисеида,
Дочь молодая Хрисеса, жреца Аполлонова. Тяжким
Горем крушимый, чтоб выручить милую дочь из неволи,
С выкупом старец богатым пришел к кораблям крепкозданным,
Жреческий жезл золотой Аполлоновым лавром обвивши;
Всех обходил он ахеян, склоняя сердца их на жалость;
Паче ж других убеждал двух Атридов, вождей над вождями.
Всех он молил; восклицаньем всеобщим решили ахейцы
Просьбу исполнить жреца и принять предложенный им выкуп.
Но Агамемнону, сыну Атрея, то было противно;
Старца моленье отверг он, жестокое слово примолвив.
Жрец удалился разгневанный; Феб, издалека разящий,
Жалобный голос им многолюбимого старца услышал;
Злую стрелу истребленья послал он, и начали гибнуть
Люди; и, смерть разнося по широкому стану ахеян,
Фебовы стрелы ужасно летали. Тогда прорицатель,
Ведатель воли далекогрозящего бога, открыл нам
Гнева причину; и первый подал совет примириться
С Фебом. Атрид раздражился; стремительно встав, он грозил мне
Яростным словом: и ныне его совершилась угроза.
В Хрису на быстром везут корабле Хрисеиду, младую
Деву, ахейцы с дарами царю Аполлону. И были
Присланы два уж глашатая в царский шатер мой Атридом
Взять Брисеиду, за подвиги данную мне от ахеян.
Если ты можешь, вступися за честь оскорбленного сына,
Милая мать; полети на Олимп к Громовержцу, и если
Словом иль делом когда угодила ему, помолися
Ныне за сына. Не раз от тебя я в Пелеевом доме
Слышал, как Зевс чернооблачный некогда был лишь тобою,
Прочим богам вопреки, от беды и позора избавлен:
Против него сговорясь, олимпийцы Афина Паллада,
Ира и бог Посидон замышляли связать Громоносца;
В помощь к нему ты, богиня, пришла, и от срама избавлен
Был он тобой; на Олимп привела ты сторукого — звали
Боги его Бриареем, он слыл у людей Эгеоном.
Грозный титан, и отца своего превзошедший великой
Силою, рядом с Кронионом сел он, огромный и гордый;
Им устрашенные, боги связать не посмели Зевеса.
Ныне и ты близ Крониона сядь и, рукою колено
Тронув его, помолись за меня, чтобы послал он троянам
Помощь, чтоб к морю они оттеснили ахеян, чтоб, гибель
Видя, ахейцы своим похвалились царем, чтоб и сам он,
Гордый, пространнодержавный владыка людей Агамемнон
Горько постигнул, что лучшего между ахеян обидел».


  Сыну Фетида в слезах, сокрушенная, так отвечала:
«Горе! дитя, для чего я тебя родила и вскормила!
Здесь, близ твоих кораблей, не крушась и не плача, сидеть бы
Должен ты был, на земле обреченный так мало, так мало
Жить. Но безвременно здесь умереть, в сокрушенье истратив
Жизнь — для того ли тебя мне родить повелела судьбина?
С этою жалобой к молниелюбцу Зевесу отсюда
Я подымусь на Олимп снегоносный. Меня он услышит.
Ты же вблизи кораблей крепкозданных спокойно, питая
Гнев на Атрида, сиди и в сраженье отнюдь не мешайся.
Зевс на поток Океан к эфиопам вчера беспорочным
Вместе со всеми богами на праздник пошел; он оттуда
Прежде двенадцати дней возвратиться не может.
В дом меднокованный к Зевсу тогда я приду и, колена
Тронув его, помолюсь о тебе, и молитвы, конечно,
Он не отринет». С сим словом исчезла богиня, оставя
Гневного сына в тоске по красноопоясанной деве, насильно,
Сердцу ее вопреки, от него уведенной к Атриду.


  В Хрису тем временем плыл Одиссей с экатомбой; когда же
Быстрый корабль их в глубокую пристань проникнул, свернули
Все паруса и уклали на палубе их мореходцы,
Мачту потом опустили в хранилище крепким канатом,
Быстро на веслах корабль довели до притонного места,
Якорный бросили камень, канатом корабль прикрепили
К берегу, сами сошли на волной орошаемый берег.
С ними была снесена и великая Фебова жертва;
С ними сошла с корабля и сопутница их Хрисеида.
Деву немедля приведши во храм, Одиссей многоумный
Сам ее отдал руками отцу и сказал, отдавая:


«Прислан к тебе, о Хрисес, я Атридом, владыкой народов,
Дочь возвратить и принесть экатомбу священную Фебу
В дар за ахеян, чтоб гнев укротился великого бога,
Им приключившего тьмы сокрушающих сердце напастей».


  Так говоря, Хрисеиду он отдал; с веселием принял
Старец любезную дочь. По порядку потом экатомбой
Фебов высокий алтарь окружили ахейцы, омыли
Руки и горсти наполнили жертвенным чистым ячменем;
Стал посреди их Хрисес и, молясь Аполлону, воскликнул:


  «Бог, облетающий с луком серебряным Хрису и Киллы
Светлый предел, Тенедоса владыка, Сминтей всемогущий,
Ты благосклонно услышал мою и исполнил молитву,
Честь мне воздав ниспосланием бед на ахеян:
Выслушай вновь и исполни молитву мою благосклонно —
Гнев свой великий смири и беды отврати от ахеян!»


  Так говорил он моляся и был Аполлоном услышан.
Те ж приготовленным в жертву скотам, их ячменем осыпав,
Шеи загнули назад, всех зарезали, сняли с них кожу,
Тучные бедра отсекли, кругом обложили их жиром,
Жир же кровавого мяса кусками покрыли; все вместе
Старец зажег на костре и вином оросил искрометным;
Те ж приступили, подставив ухваты с пятью остриями;
138